Какой язык вы хотите изучить?
Английский Немецкий Французский Испанский Итальянский

Об институте

Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Институт иностранных языков – одно из первых в России негосударственных высших учебных заведений. ИИЯ является членом Российской Ассоциации негосударственных высших учебных заведений и Санкт-Петербургской Ассоциации негосударственных высших образовательных учреждений. Президент ИИЯ доктор филологических наук, профессор О. И. Бродович – член Совета ректоров ВУЗов Санкт-Петербурга, вице-президент Союза англоговорящих Санкт-Петербурга.

   Обучение в Институте иностранных языков

Институт иностранных языков ведет подготовку по специальностям «Перевод и переводоведение», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация» с присвоением квалификации «Лингвист, переводчик» или «Лингвист, преподаватель» (2 - 5 курсы). В ИИЯ обучается более 200 студентов. Формы обучения – очная и очно-заочная. Обучение платное. При отличной успеваемости студентам предоставляется скидка на оплату обучения. В Институте иностранных языков – 3 отделения: английского языка (дневная и вечерняя формы обучения), немецкого языка (дневная форма обучения), испанского языка (дневная форма обучения).

Обучение ведется с использованием аудио- и видеоматериалов. Имеются лингафонный и компьютерный классы. В библиотеке Института насчитывается более 13 тысяч томов учебных пособий по иностранным языкам и дисциплинам специализации.

Активно работает Студенческий совет. В рамках деятельности субботнего клуба «Вечера в ИИЯ» студенты встречаются с ведущими переводчиками, сотрудниками издательств Санкт-Петербурга и другими интересными людьми.

К настоящему времени Институт иностранных языков закончило более 600 студентов. Как правило, они работают преподавателями в государственных и частных учебных заведениях, в том числе в ВУЗах, а также переводчиками, референтами и специалистами в государственных и частных фирмах. Выпускники ИИЯ успешно трудятся на современном рынке перевода не только в России, но и за рубежом. 

   Преподаватели Института иностранных языков

Общая численность преподавательского состава в 2010-2011 учебном году – 33 человека; более 60% из них имеют ученые степени и звания. Помимо штатных преподавателей, к работе в Институте привлечены профессора и специалисты ведущих научно-исследовательских и учебных заведений Санкт-Петербурга.
Многие преподаватели Института обучались в зарубежных университетах и методических центрах Великобритании, США, Германии, Франции (Монтерейский институт международных исследований, Сорбонна и др.) или проходили там стажировку.

Ряд преподавателей, в т. ч. штатных, имеют зарубежные ученые степени. Теории и практике перевода студентов обучают известные практикующие письменные и устные переводчики. Институт привлекает к работе и иностранных специалистов из университетов США, Франции, Великобритании, Испании.

Коллектив Института иностранных языков
 

   Научная работа

В Институте иностранных языков ведется активная научно-исследовательская работа

Особенностью Института является усиленное внимание к прикладным методическим аспектам теории и практики межкультурной коммуникации и преподавания иностранных языков. При Институте образован Научно-практический центр по проблемам теории, методики и практики перевода. На семинарах по повышению квалификации преподавателей перевода, организуемых Центром, на договорных началах прошли обучение свыше 250 преподавателей вузов из различных городов РФ; просьбы о внедрении опыта методических разработок Института в этой области поступают от многих вузов РФ.

Сотрудники Института принимают активное участие в семинарах Союза писателей РФ, Союза Переводчиков РФ, Британского Совета, Союза англоговорящих Санкт-Петербурга и др. Поддерживаются тесные профессиональные связи со многими ВУЗами России, а также с академическими институтами, в том числе ИЯ РАН, ИЛИ РАН, Институтом русской литературы РАН (Пушкинский дом). Институт иностранных языков является коллективным членом Союза переводчиков РФ. 

   Международные контакты

Постоянные контакты поддерживаются и с университетами зарубежных стран, специализирующимися в области перевода: Монтерейским институтом международных исследований (США), Университетом Бедфордшир (Великобритания), Гейдельбергским университетом и Университетом Майнц/Гермерсхайм (Германия), ESIT, Сорбонной (Франция) и т. д.

© 2011 НОУ ВПО «Институт иностранных языков»: высшее профессиональное образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Институт иностранных языков - высшее профессиональное образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Использование любых материалов сайта в любом виде допускается только с письменного
согласия владельцев и при наличии явной ссылки на ifl.ru
Все права защищены.