Испания | Институт иностранных языков
(812) 3209773
+79319570101
199178, Санкт-Петербург,
12-я линия В.О., д. 13.
Cт. м. «Вacилеостровская»

Испания

Коррида.

Находясь в Мадриде, нам выпал шанс посетить Корриду, последнее крупное представление. Коррида -  традиционное испанское зрелище. Слово corrida образовано от глагола correr, который означает «бежать». Таким образом можно предположить, что Corrida de toros – это «бег быков». Коррида начинается с шествия участников (el paseillo) в следующем порядке: в первом ряду располагаются матадоры, по бокам от матадоров едут альгвасильи на лошадях, а затем идут подчиненные матадоров и рабочие арены.

Коррида делится на три части, или терции. Первая часть начинается с того, что из загона выпускают быка, и его сначала встречают помощники тореро с плащами или капоте. Эта часть называется «Испытание плаща». Далее идет выход пикадора на лошади, который должен оставаться за пределами внешнего круга, нарисованного на арене. Бык наносит жестокие удары рогами в бок лошади, а всадник тычет острием пики в разъяренное животное. Затем начинается вторая терция, «терция бандерилий». Бандерилья – короткое копье с крючками на конце, уколами которого раздражают быка и измеряют его ярость. Последняя часть, «терция смерти», включает в себя подготовку быка к смерти с помощью мулеты и его убийство шпагой.  Мулета – это красный плащ, который надет на деревянную палку. Утомив и обессилив быка, матадор приступает к его убийству - кульминации Корриды.

Всё представление длится около 2-3 часов. На мучения первых быков я смотрела с жалостью и сочувствием. Я не понимала, зачем убивать несчастных, ни в чем не повинных животных. Но со временем, более или менее привыкнув к окружающей меня жестокости, я посмотрела на это с другой стороны. На Корриде, как в спорте, побеждает тот, кто сильнее. Задача тореодора не просто безжалостно убить быка, а раскрыть его потенциал. Только тогда бык имеет на шанс на спасение. Ведь если он понравится публике, то может заслужить шанс на спасение.

Успокоив себя этой мыслью, я досмотрела представление до конца и сделала несколько выводов. Во-первых, наверное, каждый человек, побывав в Испании, должен это увидеть, решить для себя, нравится ли ему коррида. Во-вторых, будучи погруженной в испанскую среду, я открыла для себя и эту часть испанской культуры, поражающей одновременно своей жестокостью и красотой.


Мое впечатление об Испании.

Это был мой первый раз, когда я была в Испании, в самой столице! Я получила огромное количество разных впечатлений. Но именно одно не оставило меня равнодушной.

В первый день, когда мы приехали, я сразу обратила внимание на людей. Проходишь мимо них и чувствуешь, как они радуются жизни, всегда смеются, улыбаются. Смотреть приятно!

Еще мне показалось, что у них всегда много свободного времени. Как ни выйдешь на улицу, девушки всегда идут с большим количеством покупок. Создается впечатление, что у испанцев вечные каникулы! Смотришь на них, на людей, видишь, как они полны энергией. Яркие, модные. Что касается моды, то она мне показалась немного странноватой, в особенности относится это к девушкам: на улице 30 градусов тепла, а они идут в летнем платьице и в осенних сапогах на голую ногу, ко всему этому еще может быть надет шарфик какой-нибудь. Забавно! =)

Следующая их черта – вежливость и приветливость. Они всегда извиняются. Неважно где, например, в магазине: заденут легонько, обязательно остановятся и скажут тебе «Извините!». И отношение к этому человеку совсем другое.

Так же неважно, знаешь ли ты человека или он тебя, в парадной он пройдет и поздоровается с тобой. В первый раз, когда со мной поздоровались, я даже сначала не поняла, что произошло, настолько это было непривычно! Меня очень впечатлила их вечерняя городская жизнь. Каждый вечер на главной площади появлялась группа музыкантов, которая собирала большую толпу народа. Толпа состояла из людей разных возрастов. Через некоторое время народ выходил танцевать, но танцевали, в основном, пожилые пары. Трудно себе представить на Невском проспекте группу музыкантов, бодро исполняющую ненавязчивые мотивы и весело пританцовывающих пенсионеров. По-моему, это очень мило! Или на улице, где мы жили, приходила группа, которая играла на скрипках классическую музыку. Играли они уже довольно поздно, в это время мы были дома. Исполнение было замечательным, слушать их - одно удовольствие.

И так каждый день мы находили что-то новое для себя в городской жизни Мадрида. В эти моменты ты понимаешь, что потихоньку ты сам уже вливаешься в эту атмосферу и все это настолько завораживающе, испытываешь столько эмоций! Об этом можно писать бесконечно, но очень трудно, так как не хватает слов описать всю красоту их вечерней жизни, особенно свои чувства.

Мне очень понравилась эта страна, город. Хочется еще раз побывать там. Было очень здорово. Спасибо всем большое за очень хорошую и дружную компанию! Надеюсь, эта поездка не будет последней.

Фламенко

В первую неделю гуляя вечером по Мадриду, мы оказались на Plaza de Mayor. Мы увидели девушку, раздававшую листовки, она подошла к нам и предложила сходить на танец Фламенко. Мы все, конечно же, согласились, так как у нас в планах было посмотреть этот знаменитый испанский танец. Времени у нас было достаточно до начала, и мы решили прогуляться и найти то место, где ожидалось представление. Найдя улицу и точное место, которое оказалось небольшим баром-кафе, мы решили перекусить, поскольку по-прежнему у нас оставалось время…

Вскоре мы вошли в небольшое закрытое помещение, на полу лежала доска и с двух сторон находились места, где-то стулья, где-то скамейки, для зрителей.

Представление началось…

Итак, что же такое танец фламенко. Фламенко — традиционный музыкально-танцевальный стиль, происходящий из Андалусии (Испания); это слияние музыкального сопровождения, пения и танца. Считается, что истоки фламенко следует искать еще в мавританской музыкальной культуре, также на этот стиль повлияла и цыганская музыка.

Танец, на который мы пришли посмотреть, был разделен на две части, каждая из которых длилась около часа. Было задействовано пять человек: две танцовщицы, певица, гитарист и хлопающая в ладоши девушка для поддержания ритма “palma”.

Началось все с пения девушки и музыкального исполнения. Затем вышла одна из девушек, одетая в черное длинное платье и следом другая одетая в такое же платье с белой вставкой набоку. Вот они исполняют танец вместе и после этого каждая по отдельности. Видно, с какой серьезностью и отдачей девушки танцевали. Какие отточенные и аккуратные движения, наверно немало времени и сил уходит на тренировки.

Так же замечаешь, как остальные исполнители со вниманием и напряженностью смотрят на танцующую девушку, похлопывая в такт.

Во второй части танцовщицы, байлаоры, уже одеты в более привычные и традиционные для танца фламенко платья, называемые “bata de cola”- платье до пола, из разноцветного материала в горошек, украшенное оборками и воланами. И вновь начинает петь певица, выжидается момент и каждая из девушек танцует, отбивая ритм каблуками “сапатеадо”.

Представление было закончено исполнением танца девушки хлопающей ладонью и певицы.

Танец действительно красивый и чувственный. Требует большого внимания и усилия исполняющего. Существуют разные интерпретации фламенко и стили, и каждый по-своему его исполняет, но, безусловно, в каждом танце есть чувство и страсть. Всем, кто поедет в Испанию, советую сходить на это танцевальное представление!

Queremos agradecer nuestra Universidad por la oportunidad de visitar Madrid. Este viaje ha sido una experiencia muy buena para nosotras. Los estudios en Madrid es una manera perfecta de mejorar los conocimientos del espanol. Son los estudios en un equipo muy amistoso que pueden dejar solo buenos recuerdos. Adema's teni'amos bastante tiempo para observer la ciudad con todas sus curiosidades. Y la escuela organizaba las excursiones para nosotros durante las cuales podi'amos practicar el espanol con los extranjeros. Probablemente muchas personas tienen el problema de hablar en idioma extranjero, pero estudiando en Madrid este problema desaparece muy pronto. Lo ma's probable es que la razo'n sea el deseo fuerte de conocer a los extranjeros y de comunicarse con ellos, y adema's aprender algo nuevo sobre sus pai'ses y culturas. Es que junto con nosotros en la escuela estudiaban los alemanes, los chinos, los japoneses, los turcos, etc.

Por supuesto nos gustaron no so'lo los estudios sino tambie'n la ciudad. Pero sobre todo nos gusto' la gente. Los espanoles son ma's abiertos, comunicativos y emocionales. En Rusia la gente no es tan amistosa, todos se ensimisman. Puede parecer que los espanoles no tienen problemas ya que cada noche se divierten y hacen ruido. Adema's nos impresionaron los gays que no escondi'an su amor. En Espana ser gay es normal. En Rusia no respetan a los gays y es peligroso para ellos mostrar sus relaciones en la sociedad, por eso al principio nos sorprendi'amos mucho cuando vei'amos a los gays que se abrazaban. Pero con el tiempo nos parecieron muy simpa'ticos.

Si tienen la oportunidad vayan a estudiar en Madrid! Podra'n disfrutar de la vida en la residencia de la escuela. Tendra'n suerte si en sus apartamentos haya tetera y agua caliente!

 

НОВОСТИ

© 2024 ЧОУ ВО ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: высшее образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Институт иностранных языков - высшее образование, дополнительное профессиональное образование,
курсы иностранных языков, курсы английского языка, курсы испанского языка, курсы итальянского языка, курсы переводчиков.
Использование любых материалов сайта в любом виде допускается только с письменного
согласия владельцев и при наличии явной ссылки на www.ifl.ru
Все права защищены. (110) (standart)